RUREMOND, Hans van ‹ LBT 30086 ›
Badges
![]()
Floruit 1525 (A) — 1538 (A); Male
Occupations (3)
| Occupation | Comment |
|---|---|
| Printer | Duff, E.G. (1905) |
| Stationer | Duff, E.G. (1905) |
| Translator | Duff, E.G. (1905) - assistant to James Nicholson [XX/1751] |
Addresses (3)
| Date | Address | Trade at Addr | Source | Comment |
|---|---|---|---|---|
| 1525 | Belgium - Antwerp | Duff, E.G. (1905) | ||
| 1525, (1525 -) | London | Duff, E.G. (1905) | ||
| 1538, (1538) | Southwark | Duff, E.G. (1905) |
Events (1)
| Date | Event type | Description |
|---|---|---|
| 24 Feb 1535 | Denization | - see FURTHER NOTES |
SOURCES & TRANSCRIPTIONS
Transcriptions
OLIBUSCHE / HOLLYBUSH / Joh
Duff, E.G. (1905), pp.141-2
RUREMOND, REMONDE, RAIMUND (HANS VAN), printer and stationer in Antwerp and London, is first mentioned in 1525, when in partnership with Christopher van Ruremond, probably a brother, he printed an edition of the Dutch Bible. On October 30th, 1525, Hans was brought before the town council of Antwerp and accused of printing a heretical Lutheran book. He was sentenced to leave the State immediately and perform a pilgrimage to the Holy Blood of Wilsenaken in Prussia and was forbidden to return without a certificate that he had performed it. He apparently fled to London where he began to take an active part in publishing the English New Testament. In 1527 Christopher was brought up, in Antwerp, for printing New Testaments but apparently escaped punishment, but Hans was not so fortunate. Foxe in his list of persons forced to abjure in the diocese of London in 1528 mentions "John Raimund a Dutchman: for causing fifteen hundred of Tyndale's New Testaments to be printed at Antwerp and for bringing five hundred into England." Christopher died in London in 1531 and John returned to Antwerp at the beginning of the same year, for the town archives contain an entry dated March 29th, 1531, that letters of his pilgrimage having been presented he was free to re-enter the City and district. He does not appear to have been long in Antwerp, but returned to London and may with great probability be identified with the following who took out letters of denization on February 24th, 1535, "John Holibusche alias Holybusche of London, stationer otherwise bokebynder, born in Ruremond under the obedience of the Emperor." As an assistant to John Nicholson { NICHOLSON, James ‹ LBT 30069 › }, another Dutchman and a printer in Southwark, he edited an edition of the English New Testament printed in 1538 and also translated the Exposition on the song of the Blessed Virgin Mary. After this nothing is known of him, and he must not be confused with his nephew and namesake Hans van Ruremond, the son of Christopher who began to print at Antwerp about 1530, and continued in business for many years.
MLT Note: Duff, E.G. (1905) - may with great probability be identified with the following who took out letters of denization on February 24th, 1535 "John Holibusche alias Holybusche of London, Stationer otherwise bokebynder, born in Reremond under the obedience of the Emperor". --- - also of Antwerp ---